Posted by on 5 July 2013

© Art and Language,  Kavafis 1863-1933

  Kavafis,  “Fonés, stemmen”    zondag 29/9/2013,  15:00- 18:00 uur, Perdu, Amsterdam.

 

TOESPRAAK MARIO MOLEGRAAF, FRAGMENT:

” (……) Veelvuldig en nadrukkelijk verwijst Kavafis naar de afkeuring door de maatschappij in zijn dagen van homoseksualiteit. Een slechte verstaander zou zelfs kunnen denken dat hij mee heult, dat ook de dichter afwijzend staat tegenover wat hij ergens  “de  gebrandmerkte, de ongezonde lust;/  de gebrandmerkte lust van de schande” noemt. Maar in al die afkeuring van ‘het verboden genot (…) het zeer verboden genot’ gaat juist een verheerlijking schuil.  ‘Abnormale neigingen’, o zeker. ‘Bedden/ die de gangbare moraal zedeloos noemt’, uiteraard. Verwerpelijk en ongezond. Hij heeft het ergens over ‘onze ziekelijke hartstocht’ en ‘ons soort liefde’. Die bezittelijke voornaamwoorden, onze, ons, getuigen van een tegendraadse  trots. Wij tegenover zij, die tegenstelling beheerst Kavafis’ erotische gedichten, misschien wel al zijn gedichten.  Zíj mogen het vooral niet merken. Niet merken dat de ‘verboden lust’ een voorwaarde is voor de mooiste kunst, de krachtigste gedichten. Niet voor hun ogen bestemd. Je stuit in Kavafis’ poëzie een paar keer op kunstenaars die in het verborgene opereren. In ‘Theaterwereld van Sidon’ komt een dichter uit 400 na Christus aan het woord. Hij vreest de christenen die inmiddels de overhand hebben op de heidenen en laat daarom zijn ‘gewaagde verzen (…) in het diepste geheim’ rondgaan: ‘Verhoed dat degenen/ die grauwe kleren dragen en over moraal praten ze zien – / verzen van de uitgelezen wellust, die naar/ onvruchtbare liefde uitgaat en veroordeeld wordt.’ (…) ”

Ο Καβάφης παραπέμπει συχνά και επιμόνως στην απόρριψη της ομοφυλοφιλίας του απο την κοινωνία της εποχής του.(…)Αλλά σε αυτή την απόρριψη της “απαγορευμένης απόλαυσης” κρύβεται και μια εξιδανίκευση (…) Εμείς και οι άλλοι, μια αντίθεση που κυριαρχεί στην ερωτική και ίσως σε ολόκληρη την ποίησή του. Οι άλλοι,  δεν πρέπει προπάντων. να το πάρουν είδηση. Να μην πάρουν είδηση πως “η απαγορευμένη ηδονή” είναι προϋπόθεση για την πιο όμορφη τέχνη, την πιο δυνατή ποίηση.  Που δεν είναι για τα μάτια τους. Κάποιες φορές στην ποίηση του Καβάφη συναντούμε καλλιτέχνες που δρουν στα κρυφά (…) (©vertaling Alex.Zoi)

 Nikos Eggonopoulos, Kavafis, 1948

SEPTEMBER 1903- Ο ΣΕΠΤΕΜΒΡΗΣ ΤΟΥ 1903

«Τουλάχιστον με πλάνες ας γελιούμαι τώρα·
την άδεια την ζωή μου να μη νιώθω»…

`Laat ik mij nu tenminste misleiden met illusies,

om de leegte van mijn leven niet te voelen`….. © vert. G.H. Blanken

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟ ΚΑΒΑΦΗ

“ΚΑΒΑΦΗΣ- ΦΩΝΕΣ”, UNESCO, 2013 ΕΤΟΣ ΚΑΒΑΦΗ

Απαγγελία και ελεύθερη απόδοση ποιημάτων του Καβάφη στην αίθουσα ποίησης PERDU, στο ‘Αμστερνταμ.

Ομιλία:  Mario Molegraaf 

Ο Έλληνας αλλά και «διεθνής» ποιητής, γεννημένος  πριν 150 χρόνια στην Αλεξάνδρεια,  αποτελεί σήμερα με τα ποιήματά του «Ιθάκη», «Περιμένοντας τους βαρβάρους», «η Πόλις» κλπ, την φωνή του Ελληνισμού της διασποράς. Η φωνή του Καβάφη είναι η φωνή που αναγνωρίζουμε στην τωρινή εποχή της φθοράς και παρακμής και μας διαβεβαιώνει πως πρέπει να αποχαιρετήσουμε την Αλεξάνδρεια  χωρίς ψευδαισθήσεις, «σαν που ταιριάζει». Απαγγέλλοντας ποιήματα του Καβάφη, αφήνουμε να ακουστεί η φωνή του μέσα από  τις δικές μας φωνές στο λογοτεχνικό στέκι Perdu στο Άμστερνταμ, την τελευταία Κυριακή του Σεπτέμβρη 2013.
Het jaar 2013 is door Unesco uitgeroepen tot “Kavafis jaar”. De Griekse dichter, geboren 150 jaar geleden in Alexandrië, is -met zijn gedichten “Ithaka”, “wachtend op de barbaren”, “de stad” etc.-, de stem van de Griekse diaspora. Kavafis, is in de tijd van verval en decadentie,  de stem die wij herkennen en ons vertelt dat we Alexandrië moeten groeten zonder illusies, `zo als het ons past`. We laten de stem van Kavafis horen via onze stemmen in Perdu op de laatste zondag van september 2013.

Perdu, Kloveniersburgwal 86, Amsterdam,  euro 5-

Reserveren: Art and Language, alex@artandlanguage.nl

Mario Molegraaf-  toespraak

Astarotheatro, Silvia Terribili, Alexandra Zoi- regie, decor

Dafni & Friends – muziek, zang 

Alexandra Zoi &Andreas Pantelis –concept,organisatie 

 Murat Tunsel, Wim Vonk, Friso Spoelstra, Roberto Bacchilega,  Silvia Terribili,  Svea Gustavs,  Christina Tsene, Yannis Koutsouradis, Myrthe van Heelsbergen, Suzanne Tissen, Giorgi Rossi, Mine Yapar, Balázs Szűcs, Jonet Rikken, Alexandra Zoi – gedichten voordracht.   Advies: Kees Klok, Karien Wielenga, Maro Galani univ.Patras.